新闻动态

汉普森英语小百科——各个国家的英语口音特点

发布者:zhj1018   发布时间: 2011-12-11 16:40 浏览次数:

 首先浅谈一下关于英美之间口音的区别。

 

 美音主要是存在字母r的元音音节会有非常明显的儿化音。比如这组例子——word warworld (平时练发音非常有用的几个单词)。中国人存在的误区往往是把所有的有元音音节都儿话卷舌化了,比如以下几个单词,China America Canada等国家名字。还有就是喜欢在辅音后面加元音,如but发成but e;发的最差的就是“l”,如little bottlehandle中的的l音很少会有中国人发的标准。

 

 美音的另一个特点就是元音之前的清辅音偏浊辅音化,bottle/t/会变成/d/ water/t/会变成/d/

 

 以上就是关于英美音比较明显的区别。

 

 然后我们看一下周边国家的口音。

 

 日本人和韩国人的发音特点是/v//f/会发成/b//p/。比如我以前在青年旅社工作的时候遇到一位韩国客人订房间时说:“I want a room with a good bill”我愣了半天,其实是“I want a room with a good view.”还有就是会把coffe 发成“coppy”。韩国人日本人虽然存在先天发音方面的劣势,但是他们非常敢于去表达,这也是我们所缺少的。

 

 印度人的英语一般语法、用词地道,英语母语国家的人都听得懂。他们发音是这样的“I'd like to meet you"发成“I'd liga do meed.我将其总结为咖喱英语。

 

 法国人一般说英语会加尾音green发成greenaball后面的的l会有点“了le”音。

 

以上就是我关于发音方面了解的一些知识.关于美音好还是英音好,其实这不是绝对的。我个人认为,如果是女孩子,发英音的话像公主念诗,美音的话似小鸟歌唱。如果是男孩子的话,发英音偏严谨绅士范儿,美音的话要显得阳光一些。只要是标准的English,不要学chinglish就可以了。希望这些对大家咨单的时候会有所帮助!

 

 

手机:
电子邮件:
课程:
活动:
城市:
学校: